Leider steht der bisherige Übersetzer Markus Gelbmann, aus privaten/beruflichen Gründen für das Manual nicht zur Verfügung. Folgende Mail erhielt ich von ihm mit der Erlaubnis zur Veröffentlichung :
Hallo Wolfgang,
wegen privater Probleme and meines im Herbst beginnenden Studiums muss ich (leider) bei einigen meiner Hobbies zurückstecken, oder sie ganz einstellen bzw auf undefinierte Zeit verschieben. Zu den stark reduzierten Tätigkeiten gehört auch meine Mitarbeit an der Übersetzung von ORTS.
Ich werde weiterhin an der Übersetzung des Programmes selbst Arbeiten (voraussichtlich im 4- bis 6-Monats-Rhytmus), aber an der Übersetzung des Manuals werde ich mich nur sporadisch beteiligen, und keinesfalls alleine daran Arbeiten oder die Führung eines Übersetzerteams übernehmen.
Mit der bitte um Verständnis, und mit freundlichen Grüßen,
Markus
PS: Als Ansprechpartner für Verbesserungen in allen existierenden und zukünfitgen Übersetzungen von ORTS ins Deutsche stehe ich bis auf weiteres natürlich weiterhin gerne zur Verfügung!
Schade, auf diesem Wege nochmal ein riesen Dankeschön an ihn für das bisher geleistete
Gruß Tally